Irish Terms of Affection For Your Sweetie
When you think of romance, your mind may automatically think of the French, but don’t count the Irish out. You might be surprised when you learn a wee bit more about the Gaelic language. Although Sweetest Day, celebrated in the states on October 16th this year, isn’t observed in Ireland, that doesn’t mean the Irish aren’t romantic. We have some terms of affection that are sure to make your sweetheart’s eyes smile - whether they are Irish or not! 😍
Here are some of my favorite Irish language terms of endearment:
“A chara” (uh KHAR-uh): Means “friend.” This form of address can be used in everything from formal letter salutations to greeting cards. It is used to address both men and women.
“A stór” (uh STORE): Literally means “my treasure.” Can be used in an affectionate friendship or as a term of endearment to a child.
A storin - Ah storeen - my little treasure for a child or grandchild; Mo Storin - my treasure.
“A ghrá” (uh GRAWH): Meaning “love.” A more romantic endearment.
“A chroí” (uh KHREE): Meaning “heart” and can be used in the line: A ghra mo chroi - love of my heart.
“A mhuirnín” (uh WUR-neen): Meaning “darling.” In a sentence you might use Mo mhuirnín dílis (pronounced mu voor-neen deelish). It's the Irish for “my own true love” or “my faithful darling.” Use this when addressing a group or gathering. You may also hear it at funerals. And by the way, it’s also a well known traditional irish fiddle tune!
“A chuisle” (uh KHUSH-leh): Meaning “pulse.”
“A leanbh” (uh LAN-uv): Literally means “my child.” It's an affectionate term of endearment.
Add "Mo" (muh) in front of any of these to have it become "my." For example: Mo Chuilse Dilis translates to "my dearly beloved."
Drop me a comment and let me know which line you plan to use with your sweetie on Sweetest Day.
Thanks for supporting Biddy Murphy, where we are sweet on our customers every day!
Slán go fóill - Bye for now